Jump to content
dominat10

Instrukcja życia w systemie

Recommended Posts

Księga Rodzaju 44,20-22

"Wtedy odpowiedzieliśmy panu mojemu: Mamy jeszcze ojca staruszka i małego chłopca, który urodził mu się na starość. Brat zaś jego umarł, tak że on sam jeden pozostał po matce swojej, i ojciec kocha go" Czyli wtedy odpowiedzieli mową słów bracia Józefa panu mojemu, Józefowi bratu swojemu: Mamy jeszcze ojca staruszka, bo długa destrukcja sprawił że został staruszkiem, i małego chłopca, młody rodzaj informacji, u którego długa destrukcja sprawi że będzie staruszkiem, który urodził mu się na starość, którego zrodził ojciec braci Józefa, po długo trwającej destrukcji. Brat zaś jego, Beniamina Józef umarł, sprzedali Józefa bracia jego do Egiptu, tak że on, Beniamin sam jeden pozostał, bo Józefa brata Beniamina sprzedali do Egiptu, po matce swojej Racheli, których urodziła Jakubowi Rachela, kochana żona Jakuba (Rdz 20,30) I ojciec braci Józefa kocha go, Beniamina, jak kochał Rachelę matkę Józefa i Beniamina (Rdz 30,22-24; 35,16-18) "Ty zaś rzekłeś do sług swoich: przyprowadźcie go do mnie, aby go oglądał własnymi oczyma" Czyli Józef natomiast rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów do sług swoich, nieświadomych braci swoich, co czyni Józef, brat ich: Przyprowadźcie z ziemi kananejskiej go, Beniamina do mnie, Józefa, abym go, Beniamina oglądał, przyjrzał się dokładnie własnymi oczyma, swoim rodzajem informacji do percepcji. Analogicznie do przyprowadzenia brata naszego do świadomości, że za zło czynione bratu swemu poniesie śmiertelne konsekwencje, ból, cierpienie, strach, przerażenie, które trwać będą wiecznie (Mar. 9,43-48; Obj. 21,8) I nie będzie zbawiony, żył wiecznie w nowym systemie duchowo - informacyjnej całości (Obj.21) "Powiedzieliśmy panu mojemu: Chłopiec ten nie będzie mógł opuścić ojca swego, bo gdyby opuścił ojca swego, ten by umarł" Czyli powiedzieli bracia Józefa panu mojemu, Józefowi bratu swojemu: Chłopiec, nazwany umownie młody rodzaj informacji ten, Beniamin nie będzie mógł opuścić ojca swego, musi zostać z ojcem swoim, bo gdyby opuścił ojca swego, nie został z ojcem swoim, ten ojciec jego i braci Józefa by umarł, bo zaprzestałyby odbywać się oddziaływania informacyjne ojca ich - rodzaj informacji we wszechinformacji ze wszechinformacją - informacja dla całości rodzajów informacji i o całości rodzajów informacji (Rdz 44,20-22)

 


"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Podobieństwo o robotnikach z winnicy

"Albowiem Królestwo niebios, Królestwo Równości Jezusa Zbawiciela podobne jest do pewnego gospodarza, alegoria Jezusa Zbawiciela, który wyszedł wczesnym rankiem, po wschodzie słońca najmować robotników do swojej winnicy, powołać uczniów do głoszenia Ewangelii o swoim Królestwie. Ugodziwszy się z robotnikami, uzgodniwszy warunek zbawienia ze swoimi uczniami na jednego denara dziennie, na równe zbawienie każdego z powołanych swoich uczniów do głoszenia Ewangelii o swoim Królestwie, wysłał ich do swojej winnicy, wysłał swoich uczniów do głoszenia Ewangelii o swoim Królestwie. I wyszedłszy około godziny trzeciej, alegoria wieku najstarszego ujrzał innych, swoich uczniów, stojących na rynku bezczynnie, stojących w centrum miasta bez wykonywania żadnych czynności, dla siebie i innych. Więc rzekł do nich: Idźcie i wy do winnicy, wiekiem najstarsi powołani na moich uczniów do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie, a ja, Jezus Zbawiciel, co się należy, powołanym moim uczniom do głoszenia Ewangelii wam zapłacę, uzgodniony warunek równego zbawienia. I oni, wiekiem najstarsi powołani na moich uczniów poszli, głosić Ewangelię o moim Królestwie. Znowu o szóstej, alegoria wiekowa od młodości swojej i o dziewiątej godzinie, alegoria wieku dorosłego wyszedł i uczynił tak samo, powołał ich na swoich uczniów do głoszenia Ewangelii o swoim Królestwie. A wyszedłszy około jedenastej, alegoria wieku średniego znalazł jeszcze innych, swoich uczniów stojących bezczynnie i mówi do nich: Dlaczego tutaj, w centrum miasta bezczynnie, bez wykonywania żadnej czynności, dla siebie i innych przez cały dzień stoicie? Od wschodu do zachodu słońca. Oni na to, odpowiedzieli: Nikt nas nie najął, nie ma nikogo kto by nas powołał na twoich uczniów do głoszenia Ewangelii. Mówi do nich: Idźcie i wy do winnicy, powołani na moich uczniów do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie. A gdy nastał wieczór, po zachodzie słońca, mówi pan winnicy, Pan Królestwa do zarządcy swego. Zwołaj robotników, moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie i daj im zapłatę, uzgodniony warunek równego zbawienia dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie, a zacznij od ostatnich, wiekiem najstarszych aż do pierwszych, od młodości swojej, wieku dorosłego i wieku średniego, powołanych na moich uczniów do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie. Podeszli tedy najęci, na moich uczniów powołanych o godzinie jedenastej, wieku średniego i otrzymali po denarze, według uzgodnionego warunku równego zbawienia dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie. A gdy podeszli pierwsi, od młodości swojej moi uczniowie powołani do głoszenia Ewangelii, sądzili że wezmą więcej, według swojego sądzenia. Lecz i oni otrzymali po denarze, według uzgodnionego warunku równego zbawienia dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie. Wziąwszy tyle, według uzgodnionego warunku równego zbawienia dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii, szemrali, mówili słowa niezadowolenia przeciw gospodarzowi, z którym uzgodnili warunek równego zbawienia dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii, bez uzgodnionego stażu powołania na moich uczniów do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie. Mówiąc, słowa niezadowolenia: Ci ostatni, wiekiem najstarsi jedną tylko godzinę pracowali, krótki czas przed swoją śmiercią, byli na uczniów powołani do głoszenia Ewangelii, a zrównałeś, ich zbawienie wiekiem najstarszych, uczniów swoich powołanych do głoszenia Ewangelii, z nami, od młodości swojej, dorosłości i wieku średniego swoich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii, cośmy znosili ciężar dnia i upał, długi czas znoszenie trudu i wyczerpania od wschodu do zachodu słońca, prześladowania i cierpienia aż do śmierci, za powołanie na ucznia i głoszenie Ewangelii o twoim Królestwie (Hbr. 11,36-40; Dz. 18,3) A on, Pan Królestwa odrzekł łagodną mową słów, jednemu z nich niezadowolonemu: Przyjacielu, mój, nie czynię ci krzywdy, z zrównanym zbawieniem wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii. Czy nie uzgodniłeś się ze mną na denara? Uzgodniony warunek równego zbawienia dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie. Bierz, co twoje, uzgodniony warunek równego zbawienia dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii, i idź! Bez uzgodnionego twojego stażu. Chcę bowiem temu ostatniemu wiekiem najstarszemu mojemu uczniowi powołanemu do głoszenia Ewangelii dać, jak i tobie, od młodości twojej mojemu uczniowi powołanemu do głoszenia Ewangelii o moim Królestwie. Czy nie wolno mi czynić z tym, dobrze, co moje, Królestwem Równości, jak chcę? Zrównać zbawienie dla wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii. Albo czy oko twoje, rodzaj informacji jest zawistne o równe zbawienie wszystkich moich uczniów powołanych do głoszenia Ewangelii bez twego stażu dlatego, iż ja - Jezus Zbawiciel jestem dobry? W zrównaniu zbawienia. Tak w moim Królestwie Równości ostatni, wiekiem najstarsi moi uczniowie powołani do głoszenia Ewangelii będą pierwszymi, w zrównanym zbawieniu, a pierwsi od młodości swojej, dorośli oraz wieku średniego, moimi uczniami powołanymi do głoszenia Ewangelii będą ostatnimi w równym zbawieniu, ostatnich z pierwszymi, a pierwszych z ostatnimi (Mat. 20,1-16)

 


"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Księga Rodzaju 44,23-25

"Wtedy ty rzekłeś do sług swoich: Jeśli brat wasz najmłodszy nie przyjdzie z wami, nie będziecie już oglądać oblicza mojego" Czyli wtedy ty rzekłeś: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów do sług swoich, nieświadomych braci swoich, co czyni Józef brat ich: Jeśli brat wasz, Beniamin najmłodszy syn Racheli, matki Józefa nie przyjdzie, przybędzie z wami z ziemi kananejskiej, nie będziecie już oglądać, nie ujrzycie oblicza, tożsamość rodzaju informacji mojego, Józefa - rodzaj informacji z formą ruchu. Analogicznie do przyjścia na ziemię Jezusa Zbawiciela wzoru człowieka dla człowieka, aby każdy z nas był zbawiony, żył w nowym systemie duchowo - informacyjnej całości (Obj. 21) I nie poniósł śmiertelnych konsekwencji, ból, cierpienie, strach, przerażenie, etc..., które trwać będą wiecznie (Mar. 9,43-48; Obj. 21,8) Za czynienie, myślami, słowami i uczynkami w systemie duchowo - informacyjnym, falowych zakłóceń w oddziaływaniach informacyjnych, wszelkich rodzajów informacji we wszechinformacji ze wszechinformacją - informacja dla całości rodzajów informacji i o całości rodzajów informacji "A gdyśmy przyszli do sługi twojego, ojca mojego, i powtórzyliśmy mu słowa pana mego" Czyli a gdy przyszli bracia Józefa do ziemi kananejskiej do sługi twojego, nieświadomego ojca Józefa, co uczynili Józefowi bracia jego, ojca mojego i braci Józefa, i powtórzyliśmy mu słowa, mowę słów, pana mego, Józefa brata mego. Analogicznie do powtórzenia bratu naszemu mowy słów Ewangelii Pana mego i Pana naszego Jezusa Zbawiciela "ojciec nasz rzekł: jedźcie znowu, kupcie nam trochę żywności" Czyli ojciec nasz, braci Józefa rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów do braci Józefa: Jedźcie znowu do Egiptu i kupcie, za pieniądze nam, rodzinie Jakuba trochę żywności, trochę zboża, nasienie - informacja o całości rodzaju informacji, produktów z rodzajów informacji, owoców, produktów rodzajów informacji i produktów z jednego (Rdz 18,8) rodzaju informacji (Rdz 44,23-25)


"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Księga Rodzaju 44,26-28

"A my powiedzieliśmy: Nie możemy jechać ! Pojedziemy natomiast, jeżeli nasz najmłodszy brat pojedzie z nami. Bo jeśli brat nasz najmłodszy nie pojedzie z nami, nie będziemy oglądać oblicza owego męża" Czyli a my powiedzieliśmy, mowę słów: Nie możemy jechać, do Egiptu. Pojedziemy natomiast jeżeli nasz najmłodszy brat, Beniamin syn Racheli, matki Józefa pojedzie z nami. Bo jeśli brat nasz najmłodszy, Beniamin nie pojedzie z nami, do Egiptu, nie będziemy oglądać, nie ujrzymy oblicza, tożsamość rodzaju informacji owego męża, Józefa, brata swego, nazwanego mężem. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela wzoru człowieka dla człowieka, bo jeśli nie poniósłby śmierci w zastępstwie każdego z nas, to nikt z nas nie byłby zbawiony, nie żył w nowym systemie duchowo - informacyjnej całości (Dz.4,12; Obj.21) I poniósłby śmiertelne konsekwencje, ból, cierpienie, strach, przerażenie etc..., które trwałyby wiecznie (Mar.9,43-48; Obj.21,8) Za czynienie myślami, słowami i uczynkami w systemie duchowo - informacyjnym, falowych zakłóceń w oddziaływaniach informacyjnych, wszelkich rodzajów informacji we wszechinformacji ze wszechinformacją - informacja dla całości rodzajów informacji i o całości rodzajów informacji "Wtedy rzekł sługa twój, ojciec mój, do nas: Wy wiecie, że dwóch synów urodziła mi żona moja" Czyli wtedy rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów sługi twego, nieświadomego ojca Józefa, co uczynili Józefowi bracia jego, ojciec mój, i braci Józefa, do nas: Wy wiecie, że dwóch synów, Józefa im Beniamina urodziła mi, Jakubowi żona moja, Rachela. Analogicznie do tych, o których my wiemy, o Jezusie Zbawicielu pierworodnym wszelkiego stworzenia (Kol.1,15-17) i stworzonym człowieku Adamie (Rdz 1,27; 3,8) "Jeden odszedł ode mnie i musiałem sobie powiedzieć: Z pewnością rozszarpał mi go dziki zwierz; i dotąd go nie widziałem" Czyli jeden odszedł ode mnie, Józef nie odszedł od ojca swego, to bracia jego sprzedali Józefa do Egiptu (Rdz 37,28) I musiałem sobie powiedzieć, i musiał sobie ojciec Józefa powiedzieć mowę słów: Z pewnością rozszarpał mi go dziki zwierz, z pewnością nie rozszarpał Jakubowi Józefa dziki zwierz, bo ojciec Józefa nie rozpoznał by szaty Józefa, umoczonej we krwi kozła (Rdz 37,31) To bracia jego chcieli Józefa pozbawić życia (Rdz 37,20-27) Potem sprzedali Józefa do Egiptu (Rdz 37,28) I dotąd Józefa Jakub nie widział, odkąd Józefa bracia jego sprzedali do Egiptu. Analogicznie do jednego, który odszedł ode mnie, stworzony człowiek Adam oddzielony od systemu duchowo - informacyjnej całości(Eden) przez zjedzony owoc banana, bez nasienia (Rdz 1,29-30) Nie dla was, dla zwierząt, który w systemie duchowo - informacyjnej całości, uczynił falowe zakłócenia w oddziaływaniach informacyjnych, wszelkich rodzajów informacji we wszechinformacji ze wszechinformacją (Rdz 44,26-28)

 


"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Księga Rodzaju 44,29-31

"A jeżeli zabierzecie i tego, a spotka go coś złego, wtedy doprowadzicie mnie osiwiałego ze zmartwienia do grobu" Czyli a jeżeli zabierzecie, bracia Józefa i tego, Beniamina, którego urodziła Jakubowi Rachela, kochana żona Jakuba (Rdz 29,30) A spotka go coś złego, jak Józefa, którego bracia z nienawiści sprzedali do Egiptu (Rdz 37,28) Wtedy doprowadzicie mnie, Jakuba osiwiałego, przez długo trwającą destrukcje ze zmartwienia, o Beniamina do grobu, miejsce dla rodzaju informacji po długo trwającej destrukcji Analogicznie do Jezusa Zbawiciela chociaż był synem umiłowanym (Mat.17,5; Jan.3,16) To Bóg Wszechmogący posłał Jezusa Zbawiciela wzór człowieka dla człowieka, by poniósł śmierć w zastępstwie każdego z nas, za nasze myśli, słowa i uczynki. Byśmy nie ponieśli wiecznej śmierci, ból, cierpienie, strach przerażenie, etc..., które trwać będą wiecznie (Mar.9,43-48; Obj.21,8) I byli świadomi, że nasze myśli, słowa i uczynki, które nie są zgodne z Ewangelią Jezusową, w systemie duchowo - informacyjnym czynią falowe zakłócenia w oddziaływaniach informacyjnych, wszelkich rodzajów informacji we wszechinformacji ze wszechinformacją - informacja dla całości rodzajów informacji i o całości rodzajów informacji. Bo za czynienie falowych zakłóceń w systemie, na pewno poniesie się wiecznie trwającą śmierć "Gdybym więc teraz przyszedł do sługi twego, ojca mojego, a nie byłoby z nami chłopca, z którego duszą jest związana dusza jego" Czyli gdyby więc teraz Juda, brat Józefa przyszedł do ziemi kananejskiej do sługi twego, nieświadomego ojca Józefa, co uczynili Józefowi bracia jego, ojca mojego, Judy i braci Józefa, a nie byłoby z nami, braćmi Józefa, chłopca, młody rodzaj informacji, z którego duszą, informacja o całości rodzaju informacji, z nośnikami informacji myśli, słów i uczynków chłopca jest związana, połączona dusza, informacja o całości rodzaju informacji, z nośnikami informacji, myśli, słów i uczynków jego, Jakuba "to gdyby spostrzegł, że chłopca nie ma, umarłby. I tak sprawią słudzy twoi, że sługa twój, ojciec nasz, zejdzie osiwiały ze zmartwienia do grobu" Czyli to gdyby spostrzegł, uświadomił sobie, że chłopca, młody rodzaj informacji nie ma z braćmi Józefa, umarłby, zaprzestałyby odbywać się oddziaływania informacyjne Jakuba - rodzaj informacji we wszechinformacji ze wszechinformacją. I tak sprawią, przyczynią się słudzy twoi, nieświadomi bracia Józefa, co czyni brat ich. Jak my byliśmy nieświadomi, co uczynił dla każdego z nas Jezus Zbawiciel wzór człowieka dla człowieka, sługa twój, nieświadomy ojciec braci Józefa, co uczynili Józefowi bracia jego, ojciec nasz, braci Józefa zejdzie osiwiały, przez długo trwającą destrukcje ze zmartwienia, o Beniamina, do grobu, miejsce dla rodzaju informacji po długo trwającej destrukcji (Rdz 44,29-31)


"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Księga Rodzaju 44,32-34

"Bo sługa twój ręczył za chłopca ojcu swemu, mówiąc: Jeśli nie przywiodę go do ciebie, wtedy do końca życia będę obciążony winą" Czyli bo sługa twój, Juda nieświadomy brat Józefa, co czyni Józef brat jego ręczył, zobowiązał się zapewnić życie bratu swemu za chłopca, z którego duszą jest związana dusza ojca mego, ojcu swemu, Judy i braci Józefa, mówiąc słowa: Jeśli nie przywiodę go do ciebie, jeśli Juda brat Beniamina zobowiązaniem nie zapewni życia Beniaminowi bratu swemu, wtedy do końca życia, ukończonej destrukcji będę obciążony winą, bo zobowiązaniem nie zapewnił życia Beniaminowi bratu swemu. Analogicznie do tych, którzy zobowiązali się do zapewnienia zbawienia braciom swoim, a zobowiązaniem nie zapewnili zbawienia braciom swoim, wtedy będą odpowiedzialni za śmierć braci swoich. "Dlatego niech zostanie zamiast chłopca sługa twój jako niewolnik pana mego, a chłopiec niechaj wróci z braćmi swymi" Czyli dlatego niech zostanie zamiast chłopca, z którym jest związana dusza ojca mego sługa twój, nieświadomy brat Józefa, co czyni Józef brat jego jako niewolnik, zależny od decyzji pana mego, Józefa, brata mego, a chłopiec, z którym jest związana dusza ojca mego niechaj wróci, do ojca swego z braćmi swymi, z braćmi Józefa. Analogicznie do Jezusa Zbawiciela wzoru człowieka dla człowieka, który poniósł śmierć w zastępstwie każdego z nas. Byśmy nie ponieśli wiecznej śmierci, ból, cierpienie, strach, przerażenie etc..., które trwać będą wiecznie (Mar. 9,43-48; Obj.21,8) I byli zbawieni, żyli wiecznie w nowym systemie duchowo - informacyjnej całości (Obj. 21) "Bo jakże ja mógłbym wrócić do ojca mego, gdyby nie było ze mną tego chłopca ? Nie mógłbym patrzeć na nieszczęście, które by dotknęło ojca mego" Czyli bo jakże ja, Juda mógłbym wrócić do ojca mego i braci Józefa, gdyby nie było ze mną, Judą tego chłopca, z którego duszą jest związana dusza ojca mego ? Nie mógłby, Juda patrzeć, przyglądać się na nieszczęście, że nie było z Judą Beniamina, które by dotknęło ojca mego, bo nie byłoby Beniamina, z którego duszą jest związana dusza ojca mego. Analogicznie do każdego z nas, bo jakże bylibyśmy zbawieni, żyli w nowym systemie duchowo - informacyjnej całości, gdyby Jezus Zbawiciel wzór człowieka dla człowieka, nie poniósł śmierci w zastępstwie każdego z nas. Byśmy nie ponieśli wiecznej śmierci, ból, cierpienie, strach, przerażenie etc..., które trwałyby wiecznie (Rdz 44,32-34)


"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką." Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...